náhledy
V Danakilské proláklině na severu Etiopie vytváří sůl nádherné prstence různých odstínů žluté a zelené. Už po staletí tu místní každý den těží sůl.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Je to těžká práce. Sůl je agresivní a Danakilská proláklina je navíc jedno z nejteplejších míst na světě. Průměrná teplota zde dosahuje 34,4 stupně Celsia.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Karavany s velbloudy pak odvážejí solné kvádry do měst. Na dvoudenní cestu přes poušť vyráží už za úsvitu.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Balíky se solí se pak prodají na trzích třeba v Mekele nebo Barehille. Muž připravuje balíčky soli, které později prodá na hlavním trhu v Mekele, v severní části Etiopie.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Místní krajina je jedinečná. Pohled na krystalické shluky tvořené solí a sírou jsou okouzlující. Může to vypadat jako dobrý způsob obživy, obzvláště v chudé Etiopii. Práce v Danakilské proláklině má však svůj přesný řád.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Když dělníci najdou vhodné místo k těžbě, musí solné kvádry vydobýt z pouštního písku.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Pak je ještě upravují do pravidelných tvarů, aby se lépe převážely.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Snaží se jich za den vytvořit co nejvíc.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Když už mají dost, naloží je na velbloudy. Čím více se jich na ně podaří naskládat, tím lépe.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Velbloudí karavana pak putuje přes vyprahlou poušť dva dny.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Vody je tu sice málo, ale občas je potřeba přebrodit nějaký místní tok.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
I velbloudi se musí občerstvit. Pochutnávají si na sušeném seně.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
V noci se obchodníci i s velbloudy utáboří v kaňonu.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Celkový pohled na město Berahille v Afaru. Největší budova napravo je nově postavená a sůl se v ní skladuje.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Kromě tradičních velbloudů vozí sůl do města i náklaďáky. Většina ekonomických zisků města pochází právě ze solného průmyslu.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Když karavana dorazí do města, obchodníci solné kvádry vyloží a připraví na prodej.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Pak se sůl naláme do užších kvádrů a připraví se k prodeji na trhu.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Většině obyvatel dává sůl živobytí. Strachují se, že s příchodem těžké techniky by tradiční obživa mohla vymizet.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
Náklady na život se přitom stále zvedají. Dělníci se musí hodně ohánět, aby uživili své rodiny.
Autor: Siegfried Modola, Reuters
V Berahillu je sůl všude. Místní ji skládají podobně jako my dřevo.
Autor: Siegfried Modola, Reuters