Slintavka ničí turistiku i ojedinělé druhy

  10:23aktualizováno  10:23
Na ustaraném čele britského premiéra Tonnyho Blaira přibyla další vráska vyvolaná epidemií slintavky a kulhavky. Kam se poděli všichni ti turisté, kteří přijíždějí na britský venkov? podivil se Blair při své páteční návštěvě nejvíce postižených částí země. Jeho překvapení však bylo jen naoko, protože každému je jasné, proč venkovský život v Británii zmrtvěl a lidé sem prakticky přestali jezdit. Ovšem na druhou stranu obočí podle mnohých pozvednout musel, protože za ztrátami způsobenými infekčním onemocněním dobytka se už valí další nebezpečí, možná stejně tak strašné: cestovní průmysl se na britských ostrovech ocitá v rozvalinách a bude zřejmě trvat roky, než se opět zmátoří.

Jak moc paralyzuje strach návštěvníky a tím i turistické služby, se ukazuje nejvíce právě nyní, v době před velikonočními svátky: zatímco v jiných letech už zde nebylo možné prakticky sehnat ubytování, nyní venkovští hoteliéři zoufale vyhlížejí kohokoli, komu by nabídli svoje pohostinství. "Když kulhavka a slintavka udeřila poprvé, zavládlo u nás strašlivé ticho," říká Jo Scarrattová z informačního centra v Devonu, známém britském přímořském letovisku. Podle informací, které má k dispozici, klesly rezervace v místních hotelích a penzionech na necelou třetinu obvyklého průměru. "A někteří majitelé podniků ztratili tři čtvrtiny všech svých zákazníků," dodává Scarrattová.

Ono "ticho" však postupuje napříč všemi službami, které s turistikou nějak souvisejí. "Nejenže se život u nás nečekaně zpomalil, ale lidé přestali i cokoli kupovat a objednávat. V jednom z místních hostinců, kde se v pátek večer vyrobí běžně kolem padesáti jídel, si lidé minulý týden objednali jen dvě," vysvětluje dále Scarrattová.

Po návštěvě Tonnyho Blaira by se však situace měla změnit. Britská turistická centrála chce uvolnit přes šest milionů liber na reklamní kampaň, která by měla podpořit obraz Británie jako oblíbeného prázdninového cíle. A podnikatelé v turistickém průmyslu čekají, že Blair veřejně řekne: Je čas, aby se lidé na náš venkov opět vrátili. Pokud se tak nestane, varují ekonomičtí odborníci, finanční ztráty budou nedozírné.

Britská turistická centrála odhaduje jen ztráty související s odlivem návštěvníků ze zámoří na přibližně dvě miliardy liber. Mluvčí centrály přitom upozorňuje, že tato čísla se v horizontu následujících let mohou ještě zvětšit. "Británie nemůže očekávat, že turisté ve světě budou čekat, aby se k nám mohli vrátit, jakmile oznámíme, že se epidemii podařilo vymýtit. Zcela jistě to bude trvat alespoň rok, ale může to také trvat i několik let," uvedla.

Dosavadní vývoj zatím dává za pravdu spíše pochmurným vizím. Příkladem může být oblíbená jezdecká škola v Devonu. Každým rokem měla o klienty vždy bez problémů postaráno. Dnes je na vratech cedule s obřím nápisem, že centrum má skutečně otevřeno. "Obvykle máme denně šest jízd po pěti až deseti lidech," říká Hannah Fennellová, manažerka centra. "Ale teď se staráme o pouhé čtyři klienty. Nějaké rezervace na velikonoční víkend? To je skutečně skličující pohled," dodává Fennellová.

Uprostřed přívalu špatných zpráv však zaznívají i optimistické hlasy, které turistickou budoucnost nevidí na ostrovech až tak špatně. "Myslím, že kulhavku a slintavku lidé začínají lépe přijímat. Chápou, že když budou dodržovat určitá pravidla, mohou téměř normálně žít," věří Rod Donovan, majitel parku pro karavany. "Nakonec jsme Britové, a tak to ustojíme," dodává.

Autor:

Nejčtenější

V Africe vyfotili vzácného černého levharta. Prvního po 110 letech

Britský fotograf Will Burrard-Lucas zachytil v keňském parku Laikipia...

Britskému fotografovi Willu Burrardovi - Lucasovi se v Africe povedl náramný kousek. Podařilo se mu vyfotit vzácného...

Byl to asi nejhorší James Bond, přesto naučil turisty lyžovat v Mürrenu

Díky za všechno, Mr. Bond.

Možná by se měl tento slavný snímek jmenovat spíše Ve službách švýcarskému turismu, než Jejímu Veličenstvu, neboť agent...

KVÍZ: Lidé pro ně i umírají. Jak dobře znáte státní vlajky?

Víte, který stát má na své vlajce kalašnikov?

Jsou jedním z nejvýraznějších symbolů každého státu. Některé vlajky pozná na první pohled téměř každý, jiné se dají...

Slavný cestovatel Miroslav Zikmund slaví sto let, svůj věk bere jako dar

Miroslav Zikmund

Při dvou cestách projel Miroslav Zikmund Asii, Afriku i Ameriku. Je absolutní systematik, jeho život má pevně daný...

Lyže v Německu, postel v Česku. Zkusili jsme lyžování na Velkém Javoru

Lyžování na Grosser Arber stojí za to i v pozdějších odpoledních hodinách, kdy...

Moderní lanovky, sjezdovky všech obtížností, výborné sněhové podmínky obvykle až do dubna a perfektní zázemí. To jsou...

Další z rubriky

Berbeři, poušť a nádherné hory. Antiatlas je dostupná exotika v Maroku

V první polovině úseku Icht - Tafraout se střídaly nádherné scenérie pouštních...

Málo frekventované pohoří Antiatlas na jihu Maroka ohromuje rozervanými pouštními scenériemi, načervenalými štíty i...

VIDEO: Jako olympionici. Ledovou dráhu v Innsbrucku využívají i turisté

Sportovci trénují na ledové trati u Innsbrucku.

Pokud se chystáte do Tyrolska a máte rádi sport, naplánujte si cestu do Innsbrucku. Stojí tam jediná ledová dráha v...

OBRAZEM: Noční můra pro vegetariány. Řezníkův hotel je poctou klobásám

Tady najdete klobásy úplně všude. Na zdích, polštářích, visí tu i ze stropu....

Tady najdete klobásy úplně všude. Na zdích, polštářích, visí tu i ze stropu. Dokonce i mýdlo má tvar klobásy. Německý...

Najdete na iDNES.cz