Etnicita není důležitá. Ve chvíli, kdy se dítě naučí jazyk, jako by je už od ostatních dětí ve třídě nic neodlišovalo. Alespoň si to myslí čeští učitelé.
Vyplývá to z výzkumu čtyř odbornic z Fakulty sociálních studií Masarykovy univerzity. MF DNES dvě z autorek publikace „Etnická rozmanitost ve školách: stejnost v různosti“ vyzpovídala. Lucie Jarkovská a Adéla Souralová na ní začaly pracovat ještě spolu s Janu Obrovskou a Kateřinou Liškovou před třemi lety.
Zajímalo je, jak se děti lidí, kteří přišli z různých koutů světa, vypořádávají s českým vzdělávacím systémem.
Proč jste se rozhodly zkoumat právě etnické menšiny v českých školách?
Lucie Jarkovská: U nás jsme zvyklí žít v hodně etnicky homogenním prostoru. Po druhé světové válce se to tady etnicky „vyčistilo“. Všechny etnické menšiny odešly. Do Československa sice přicházeli migranti, ale ti byli drženi odděleně. Například v Adamově byla ubytovna zahraničních dělníků, ale oni vůbec nepřicházeli s místními obyvateli do styku. Děti měly zakázané kolem ní chodit do školy. Byl to strach z neznáma. Dnes se ale situace mění a nás zajímalo, jak tyto změny vstřebává vzdělávací systém.
Jak se etnická homogenita projevuje ve škole?
L. J.: Náš školský systém je nastavený tak, že se mu dobře přistupuje k žákům k jednomu jako druhému. Vyučující byli po desítky let trénováni na práci s třídou, jako by to byl jeden muž. A ve chvíli, kdy se tam někdo liší, je to najednou problém. Není to jen etnicita, ale také třeba to, že se někdo přistěhuje z jiného města nebo vesnice.
Má etnicky homogenní prostor nějaká pozitiva?
Adéla Souralová: Řekla bych, že v dnešní době se ukazují spíš negativa. Tím, že mnoho Čechů není zvyklých na tu jinakost, vzniká šílená panika. Náš výzkum ukázal na každodenních situacích, že na etnickou odlišnost reagujeme zdrženlivě. A pokud jsou nějaká pozitiva, negativa je převálcují.
Zkoumaly jste děti Vietnamců, Ukrajinců a Rusů. Zejména poslední dvě národnosti jsou do jisté míry kulturně podobné. Dá se váš výzkum vztáhnout i na současnou situaci s uprchlíky z muslimských zemí?
L. J.: Někteří vyučující říkají, že etnicita není vůbec důležitá. Ve chvíli, kdy se dítě naučí jazyk, není mezi nimi rozdíl. Jakmile jsme se ale začali bavit o romských dětech, rozdíl byl nepřekonatelný. To jsou přitom děti, jejichž rodiny tady žijí stovky let nebo přišly ze Slovenska, ne přes půl světa. Ale učitelé najednou mluví o nepřekonatelných kulturních rozdílech a o tom, že to mají v genech.
Dá se to chápat tak, že by lidé měli tendence vnímat děti uprchlíků stejně, jako teď vnímají romské děti?
L. J.: Důležité je, co mají děti za sebou a jak moc sem chtěly nebo nechtěly. V našem výzkumu se ukázalo, že náboženství zase tak velkou roli nehrálo. Dítě, které migruje, si zažilo trauma v zemi, kde je válka. Přijde sem a je zasazené do detenčního centra, kde vidí, jak jsou jeho rodiče šikanováni. A najednou ten, komu věřilo, že mu pomůže, je nepřítel.
Lucie JarkovskáUčí na katedře sociologie FSS MU obor genderová studia. Před 4 roky na této katedře dokončila doktorské studium prací na téma Genderová reprodukce v každodennosti školní třídy: Etnografický výzkum. Genderovými aspekty a stereotypy v českém školství se zabývá dlouhodobě. Na stejné téma napsala knihu. |
Takže není ani tak důležité náboženství nebo sociální rámec, ale to, jak budeme s dítětem zacházet?
L. J.: Samozřejmě náboženství je také důležité. Musíme například vědět, že muslimové nejedí vepřové maso. Stejně jako vegetariánům se nemá dávat maso, muslimům se nemá dávat vepřové. Jenže u těch muslimů se na to často zapomíná. Dobré zacházení je opravdu důležité, děti mají obrovský adaptační potenciál, a když k nim přistupujete s láskou a respektem, odmění vás.
Jak rodiče cizinců vnímají české školy?
A. S.: Zabývala jsem se vietnamskou menšinou a ta obecně považuje český vzdělávací systém za lepší než ten jejich. Ale Vietnamci jsou v mnohém specifická skupina. Češi automaticky předpokládají, že asijské dítě bude premiant. To ostatně ukazují i zahraniční výzkumy. Jejich rodiče navíc velmi často investují do dalšího vzdělávání. Chtějí, aby děti chodily na jazykové kurzy, měly doučování v matematice.
Adéla SouralováPředloni dokončila doktorát ze sociologie. Ve své doktorské práci se zajímala o vietnamské rodiny v Česku, o jejichž děti se starají české chůvy. Předtím studovala na pedagogické fakultě francouzštinu pro základní školy. Na FSS učí na oboru sociální antropologie předměty jako je například Gender a rodina v době migrace a mobility. |
Není to důvod, proč Češi nemají vztah k Vietnamcům tak vyhrocený jako k jiným národnostem?
A. S.: To, že mají zkušenost s Asiaty jako premianty, může působit jako taková dvojsečná zbraň. Na jednu stranu děti umí česky, nedělají problémy. Ale pokud Vietnamec vyhraje olympiádu v českém jazyce, což se normálně děje, už to tak dobré není.
L. J.: Kdyby to byla matematika, tak je to v pořádku. Ale čeština je znak určité národní hrdosti. Takže proč by měl cizinec být lepší v češtině než Čech? Cizinec zapadne, když předstírá, že je Čech. To se samozřejmě daří lépe Rusům. U Vietnamců je to horší. Když bude Vietnamec chodit do folklorního kroužku, pořád je to pro okolí Vietnamec.
Může se tento vztah změnit s nástupem další generace?
A. S.: Myslím, že ano. Pohled generace, které teď je 20 let, bude jiný. Co ale zůstává a co děti hodně vnímají, je fyzická odlišnost. Děti hodně řeší, kam vůbec patří. I když jsou tu vychované a mají tady kamarády. Jenže všichni se jich ptají, odkud vlastně jsou. Což je nejhorší otázka, kterou můžete dítěti s migrantskou zkušeností položit. Jsou z Vietnamu, nebo České republiky? A ony jsou třeba z porodnice na Obilňáku.
Nezáleží také na přístupu jednotlivých pedagogů?
L. J.: Určitě. Jenže to je vůči učitelům a učitelkám nefér. Záleží na systému a politice, které prosazuje stát či kraje. Tendence je taková, že školy, které mají jednoho dva žáky migrantů, nedosáhnou na žádný speciální program. Až je ve třídě vyšší procento cizinců, mohou žádat o peníze. To pak vede k segregaci, kdy jsou děti cizinců vzdělávané v jedné škole. A jsme zase tam, kde jsme byli v 80. letech. Cizinci do svého prostoru.
To je něco podobného jako v případě Brna a vyloučených lokalit. Jsou tu školy, které se přímo na děti z těchto lokalit specializují.
A. S.: Jenže to je jejich jediná strategie, jak můžou přežít. Nemají jinou možnost než se na tyto děti soustředit. Neromští rodiče tam svoje dítě nedají, i když pod ně spádově patří. A školy potřebují naplnit kapacitu.
L. J.: Napadá mě zajímavý příklad z Ameriky. Tam je napadlo udělat v ghettech školy přitažlivé i pro rodiče z bílé střední vrstvy. Například v jedné škole se rozhodli investovat do astronomické observatoře. V Americe je zapsání dítěte do astronomického kroužku tak drahá záležitost, že si ji málokdo může dovolit. A ve chvíli, kdy v ghettech bylo okolo 30 procent dětí rodičů právě z té střední třídy, všechny děti začaly vykazovat lepší výsledky.
Vyřešilo by investování více peněz do školství problém u nás?
A. S.: Aby to nevyznělo tak, že za všechno můžou školy. Můžeme to vidět na příkladu brněnského Bronxu. Ačkoliv školy udělaly cokoliv, aby udržely romské i neromské rodiče, byli to právě neromští rodiče, kteří dali děti pryč.
Nehraje roli také osobní zkušenost lidí?
A. S.: Podívejte se na paniku okolo uprchlíků. Kolik lidí má osobní zkušenost s muslimem? Zkušenosti s Romy máme po desetiletí, a stejně vždycky člověk vybere tu jednu negativní, kterou slyšel od kamaráda kamaráda. A stereotypy se neustále opakují.